Tuesday, December 31, 1985

Un « grand témoin » des chambres à gaz


Kurt Gerstein est cet officier SS dont le témoignage a joué un rôle capital pour accréditer la thèse des exterminations massives en chambres à gaz situées dans les camps de concentration de Pologne. Arrêté en Allemagne en avril 1945 par la Sécurité militaire française, Gerstein avait été retrouvé pendu dans sa cellule de la prison du Cherche-Midi, à Paris, trois mois plus tard.

Dans les années soixante on s’était beaucoup servi de son témoignage pour accabler le pape Pie XII en l’accusant d’avoir, pendant la guerre, su mais tu l’existence des chambres à gaz. 

Paul Rassinier, historien et ancien déporté, avait été le premier à mettre en doute l’authenticité et la véracité du témoignage de l’officier allemand et il s’était interrogé sur les étranges variations que tout le monde peut constater entre les différentes moutures que, de publications en publications, Léon Poliakov, auteur du Bréviaire de la haine, nous proposait de ce témoignage. 

Dans les années soixante-dix, tour à tour, l’Anglais Richard Harwood, l’Américain Arthur Robert Butz, le Suédois Ditlieb Felderer et le Français Robert Faurisson avaient, chacun à sa façon, repris pour l’essentiel la thèse de Paul Rassinier.

En France, plus récemment, le 15 juin 1985, Henri Roques avait soutenu devant l’université de Nantes une thèse de doctorat d’université intitulée : Les Confessions de Kurt Gerstein. Edition critique. Ce travail, de caractère technique, qui avait valu à son auteur la mention « très bien », exposait avec minutie les raisons pour lesquelles le témoignage de Gerstein, y compris dans les versions imprimées dues à L. Poliakov, était jugé irrecevable.

Deux ans auparavant, l’historien Alain Decaux, qui en 1983 avait pris connaissance de l’essentiel des travaux de M. Roques, avait écrit dans son ouvrage : L’Histoire en question-2 : « Même si [M. Roques] tire de ses recherches des conclusions qui ne sont pas toujours les miennes, j’estime que tous les chercheurs devront désormais tenir compte de ses travaux. »

Or, voici qu’en Italie, Carlo Mattogno vient de publier : Il rapporto Gerstein : anatomia di un falso (Il "campo di sterminio" di Belzec), soit : Le rapport Gerstein : anatomie d’un faux (le « camp d’extermination » de Belzec). Cet ouvrage d’érudition apporte de nombreuses confirmations à la thèse des révisionnistes. Il se termine sur deux pages de conclusion consacrées à la manière dont L. Poliakov a publié les textes de K. Gerstein et sur une page de conclusion générale. Voici la traduction de ces trois pages.


Conclusion sur Léon Poliakov

p. 229 : Il est donc démontré de façon irréfutable que les trois versions du PS-1553 publiées par Poliakov sont profondément manipulées. Dans chacune d’elles il a commis près de quatre cents altérations du texte original, pardes interpolations, par des falsifications, par des omissions, par des corrections.

Il a introduit de longs passages tirés du document T-1313-a, non seulement sans en citer la source, mais en inventant froidement l’histoire complètement fausse d’une prétendue version originale en allemand qui aurait été traduite en anglais par les interrogateurs Evans et Haught, cela dans le but évident de cacher au public l’existence du T-1313-a, et par conséquent celle du rapport français du 6 mai 1945, en contradiction manifeste avec celui du 26 avril.

Il a introduit en outre – sans indication et sans citer la source – d’autres passages tirés du document T-1310.

Il a falsifié le nombre des personnes qui composaient le premier transport (« plus de six mille » au lieu de « six mille sept cents ») et la superficie des « chambres à gaz » (93 m2 au lieu de 25 m2), oubliant cependant dans Le Dossier Kurt Gerstein de falsifier aussi le volume (45 m3), si bien qu’on obtient pour ces chambres une hauteur de 4 cm !

Il a omis, sans le signaler, plusieurs passages du texte original, certains d’entre eux étant d’une importance capitale.

En particulier, il a systématiquement supprimé le passage dans lequel sont indiquées les dimensions des « chambres à gaz » et il falsifié et tronqué les deux autres passages dans lesquels sont mentionnés leur surface et leur volume.

En outre, il a éliminé d’autres contradictions (comme celle qui concerne le grade de Pfannenstiel) et invraisemblances (comme celle du bambin juif DE QUATRE ANS qui distribue des bouts de ficelle aux victimes).

Enfin, il a corrigé l’orthographe de noms propres et de noms géographiques, car il semblait évidemment inadmissible à L. Poliakov que K. Gerstein ne connût même pas l’orthographe exacte du prétendu « camp d’extermination » !

p. 230 : Tout cela prouve que Poliakov lui-même n’a pas accordé de valeur au rapport Gerstein du 26 avril 1945.

D’où le pathétique de la sentence du Tribunal français qui a condamné le Professeur Faurisson dans le procès que lui intentait Poliakov pour diffamation.

Ce Tribunal a déclaré que Poliakov avait été « animé du désir passionné et légitime d’informer le public sur un danger et des faits particulièrement tragiques de l’histoire contemporaine » et que Poliakov avait « pu, sur des points de détail, manquer de rigueur scientifique sans qu’il soit cependant permis d’affirmer qu’il est un manipulateur ou un fabricateur de textes » !



Conclusion générale 
sur le témoignage de Gerstein

p. 231 : De notre étude on retiendra les conclusions suivantes :

1) le « témoignage oculaire » de Kurt Gerstein est un amas d’absurdités, de contradictions internes et externes, de falsifications historiques, d’erreurs de tous genres, d’exagérations fantastiques et d’invraisemblances surprenantes ;
2) l’unique confirmation écrite d’un tel « témoignage oculaire », datée antérieurement au 26 avril 1945, est suspecte et présente en outre des contradictions importantes par rapport aux versions de 1945 ;
3) les « témoins » principaux de Gerstein, le baron von Otter et le Professeur Pfannenstiel, ne doivent pas être retenus ;
4) la technique d’ « extermination » décrite par Gerstein est en contradiction absolue avec celle rapportée par d’autres « témoins oculaires » ;
5) l’unique « témoin oculaire » qui confirme l’ensemble des déclarations de Kurt Gerstein – Rudolf Reder – l’a purement plagié ;
6) Léon Poliakov lui-même a démontré, en en publiant trois versions manipulées, que le texte original du rapport Gerstein du 26 avril 1945 ne pouvait être retenu.

Par conséquent, le « témoignage oculaire » de Kurt Gerstein, du point de vue de la véracité, est un vulgaire faux.

S’il en est réellement l’auteur, on peut en rechercher l’origine dans « l’aspect schizoïde de la personnalité de Gerstein [1]. »


Le désarroi des historiens officiels

On peut appeler « historiens officiels » les auteurs qui persistent encore aujourd’hui à défendre la thèse selon laquelle les Allemands auraient commis un crime sans précédent appelé le « génocide des juifs » et se seraient servis pour cela d’une arme elle-même sans précédent, les fameuses « chambres à gaz » homicides. Ce caractère officiel vient d’être confirmé en France par la création au sein du Secrétariat chargé des anciens combattants d’une « Direction de l’Information historique » qui, aux frais du contribuable, s’efforce de propager une histoire sainte de la déportation et recherche des preuves de l’existence des chambres à gaz. En perdant le témoignage de Gerstein, cette histoire officielle subit une lourde perte. A titre d’exemple, il faut savoir que le nom de Gerstein apparaît vingt-trois fois dans l’ouvrage de base de la thèse officielle : The Destruction of the European Jews, par l’Américain Raul Hilberg (1961).

31 décembre 1985

[1] S. Friedländer, « Le Mystère de Kurt Gerstein », Midstream, mai 1967, p. 27.

Thursday, December 26, 1985

Lettre à M. David McCalden


Vous m’avez demandé mon témoignage en ce qui concerne le reportage d’Annette Lévy-Willard : L’Espion qui venait de l’extrême droite

Voici ce témoignage : 

Du 3 au 5 septembre 1983, s’est tenu à Los Angeles, Californie, exactement au dernier étage du « Grand Hotel » d’Anaheim, le cinquième congrès international de notre « Institute for Historical Review ».

J’étais l’un des conférenciers annoncés, parmi d’autres universitaires ou chercheurs.

La date du congrès, les noms des conférenciers, les sujets de certaines conférences avaient été, comme d’habitude, annoncés plusieurs mois à l’avance. Comme d’habitude aussi, le nom de la ville ou de la région avait été annoncé mais l’emplacement exact avait été tenu caché pour des raisons évidentes de sécurité et pour prévenir toute tentative d’intimidation auprès des responsables des emplacements choisis (universités, hôtels, etc.).

En juin 1983, soit trois mois avant la date de la conférence, une journaliste d’extrême-gauche, Madame Annette Lévy-Willard, cherchait à me joindre au téléphone à mon domicile. On lui indiquait que j’étais alors à Paris chez mon éditeur, Pierre Guillaume. Elle m’y téléphonait ainsi qu’à Pierre Guillaume. Elle nous faisait savoir qu’elle comptait se rendre à Los Angeles à notre conférence avec une équipe de la télévision française. Elle comptait obtenir une interview de moi. Je lui faisais alors, en présence de Pierre Guillaume, la réponse suivante :

– je n’accorderais pas d’interview si la conférence allait être troublée d’une façon quelconque ; 
– j’accorderais peut-être une interview dans le cas contraire, mais ce serait à la fin de la conférence.

Mme L.-W. n’était pas satisfaite de ma réponse. Elle me faisait valoir qu’il lui serait difficile de déplacer toute une équipe de télévision jusqu’à Los Angeles pour une interview hypothétique. Je l’invitais pourtant à venir de toute façon.

Arrivé à Los Angeles, j’apprenais de Tom Marcellus, directeur de notre institut, qu’une équipe de la télévision française désirait m’interviewer. Je tombais d’accord avec T. Marcellus pour révéler à A. L.-W. que la conférence se tenait à Anaheim au dernier étage du « Grand Hotel ».

A la fin de notre conférence, j’apercevais dans le couloir menant à la salle de conférence une équipe de télévision dirigée par une femme. Je m’approchais sans me faire connaître. Je m’apercevais immédiatement, par la nature des questions posées aux personnes sortant de la salle, que la dame (A. Lévy-Willard sans doute) était animée par des sentiments hostiles au révisionnisme historique. J’aurais pu alors rentrer chez moi sans accorder d’interview. Au lieu de cela je décidais de me présenter à cette dame et de lui dire que j’étais « le professeur Faurisson ». Je lui dis que j’avais écouté les questions posées et que je n’étais nullement disposé à répondre à des questions qui n’avaient pas de rapport étroit avec nos recherches historiques. De plus, constatant que son équipe s’efforçait de se glisser sans autorisation dans la salle de conférence et d’y surprendre des conversations privées, je lui notifiais l’interdiction de pénétrer dans cette salle. Cette interdiction était immédiatement confirmée par M. Tom Marcellus.

Une longue discussion allait s’ensuivre entre Mme L.-W., un membre de son équipe et moi-même. Je posais mes conditions : j’acceptais d’être filmé à la condition de pouvoir faire seulement une courte déclaration et à la condition que ce fût dans un endroit neutre de l’hôtel. Je voulais un endroit neutre parce que je sais trop comment il est possible à des cameramen de créer un contexte artificiel (par exemple, filmer une interview avec, en arrière-fond, une vue sur Disneyland qu’on peut apercevoir par les fenêtres du « Grand Hotel »). Je prévenais Mme L.-W. du contenu de ma « déclaration d’une minute ». J’y donnerais aux téléspectateurs français une information dont les avait délibérément privés la télévision française. En France, les médias avaient à maintes reprises présenté le « professeur Faurisson » comme un menteur, un falsificateur de l’histoire. Ils avaient mené grand tapage sur le fait que de nombreuses associations, juives en particulier, m’avaient poursuivi en justice pour « falsification de l’histoire » et pour « dommage à autrui » parce qu’à l’exemple d’un nombre croissant de chercheurs j’avais conclu qu’il n’a pas existé une seule chambre à gaz homicide dans les camps de concentration allemands mais seulement des chambres de désinfection ainsi que des fours crématoires. Je l’avais écrit dans le journal Le Monde. L’émotion suscitée alors avait été de caractère hystérique, non sans de graves conséquences pour ma femme, pour mes enfants et pour moi-même. Dès que les tribunaux ont été saisis de l’affaire, une grande gêne est devenue perceptible chez mes accusateurs. Le procès qu’ils m’intentaient allait tourner à leur confusion. Le jugement rendu en première instance écartait l’accusation de mensonge ou de falsification de l’histoire mais, habilement sollicité, il pouvait apparaître comme un relatif succès pour mes accusateurs. Les médias s’en faisaient l’écho. J’interjetais appel. Le 26 avril 1983, la première chambre (section A) de la cour d’appel de Paris rendait son arrêt. J’avais montré que l’existence des prétendues chambres à gaz homicides se heurtait à des impossibilités physiques, chimiques, médicales et topographiques. Dans son arrêt, la cour, selon ses propres termes, voyait bien qu’il y avait eu là, pour nous autres révisionnistes,

une impossibilité absolue qui suffirait, à elle seule, à invalider tous les témoignages existants ou, à tout le moins, à les frapper de suspicion. 

La cour de Paris allait jusqu’à répondre à mes accusateurs qu’elle n’avait trouvé dans mes écrits (articles et livres) sur la question des chambres à gaz ni mauvaise foi, ni légèreté, ni négligence, ni ignorance délibérée, ni mensonge. Tout en me condamnant pour « dommage à autrui », elle concluait :

La valeur des conclusions défendues par M. Faurisson relève donc de la seule appréciation des experts, des historiens et du public.

En France, la justice avait tranché : les Français avaient désormais le droit, garanti par la prestigieuse première chambre de la cour d’appel de Paris, de nier l’existence de ces affreux abattoirs, née d’une rumeur de guerre et officialisée par les quatre juges de Nuremberg. La justice française avait pris cette décision non en vertu de la défense de la liberté d’opinion mais, ainsi que l’indique sa phrase de conclusion, au vu du sérieux des travaux révisionnistes.

Les médias allait faire le silence sur cet arrêt d’une importance historique, à quelques rares exceptions près, en particulier celle du journal Le Monde. C’est à cause de ce silence que je déclarais à Mme L.-W. et à son équipe :

Je refuse de répondre à des questions. Je ferai une déclaration d’une minute. Pour les téléspectateurs, ce sera une information que vous leur avez cachée. Ils apprendront comment s’est terminé le procès qui m’avait été intenté pour falsification de l’histoire. Ce que vous n’avez pas dit, je le dirai.

Après bien des tergiversations, Mme L.-W. prenait l’engagement formel de se contenter de ma déclaration d’une minute. 

Il nous a ensuite fallu environ un quart d’heure pour trouver un emplacement neutre. Les cameramen voulaient le plus de lumière possible. C’est ainsi que, d’un commun accord, nous avons tous ensemble choisi au rez-de-chaussée de l’hôtel, en un endroit sans trop de passages, un hall d’entrée fermé d’une grande porte de verre. Les techniciens ont fait les préparatifs nécessaires à la prise de vue et à la prise de son. Quand tout a été prêt, Mme L.-W., manquant à son engagement formel, m’a demandé ex abrupto pourquoi je l’avais empêchée d’entrer dans la salle de conférences. Elle m’a posé la question à trois reprises. Mes trois réponses ont été les suivantes :

– Pas de réponse.  
– Pas de réponse. 
– Vous vous répétez.

Et je suis parti en disant que c’était fini. 

Quelque temps plus tard, j’étais dans le lobby de l’hôtel en train de parler avec Tom Marcellus. Un bruit nous a alertés. C’était Mme L.-W. qui, marchant à grand pas et se heurtant à des fauteuils, criait à mon adresse une phrase du genre de :

Vous le paierez cher, M. Faurisson, je me vengerai ; vous verrez, je me vengerai. 

Je traduisais ces propos en anglais à Tom Marcellus et à quelques personnes émues et amusées par la violente colère de la dame. 

La vengeance de cette personne allait prendre la forme de ce reportage télévisé contre les effets duquel encore aujourd’hui il nous faut lutter, Pierre Guillaume et moi-même, avec des moyens disproportionnés par rapport à ceux d’une émission télévisée à une heure de grande écoute. Il est extrêmement grave qu’un reportage aussi mensonger ait été, en plus, diffusé à l’étranger.

Je vous demande de protester en mon nom contre une telle diffusion où vous êtes vous-même calomnié et d’obtenir réparation du préjudice qui nous a été causé et qui continue de nous être causé.

P.J. : « La Télévision par Françoise Giroud : Coup de pied dans un nid de serpents », Le Nouvel Observateur, 4 mai 1984, p. 49. 
Mon texte « en droit de réponse », Le Nouvel Observateur, 21 juin 1984, p. 29.

26 décembre 1985

Saturday, October 26, 1985

Michel Polac refuse d’aborder le sujet des chambres à gaz dans son émission télévisée « Droit de réponse »


Extrait d’un entretien avec Michel Polac paru dans Télé-7 Jours, semaine du 26 octobre au 1er novembre 1985, p. 126 :

Q. Y-a-il des sujets que vous vous refusez d’aborder ? 

R. J’en vois trois. La question des chambres à gaz dont certains ont scandaleusement contesté l’existence : trop douloureux (NDLR : le père de Michel Polac est mort en déportation). Le suicide : trop dangereux de donner la parole à ceux qui prônent cette "solution". Le Moyen-Orient, le Liban, les Palestiniens : trop brûlant ; il y a tant de passions, de rancœurs et de haine chez les gens concernés par le sujet qu’un débat risque de paraître dérisoire et indécent, sans compter qu’il peut se terminer par des coups de revolver !

D’une certaine manière, les trois sujets que Michel Polac refuse d’aborder pourraient bien avoir un point commun... 

Un débat sur le suicide ne pourrait s’organiser qu’autour du livre Suicide, mode d’emploi ; or, les deux auteurs de ce livre, Claude Guillon et Yves Le Bonniec, avaient favorablement parlé de R. Faurisson. Ils avaient écrit en particulier :

Après Rassinier (dont l’appréciation des chambres à gaz est plus nuancée), Faurisson présente l’intérêt d’avoir, dans le même temps où il prétend dénoncer un mensonge vieux de quarante ans, effectivement révélé de nombreux mensonges, et suscité parmi ses contradicteurs l’une des plus formidables productions de nouveaux mensonges de la décennie. Les historiens officiels reconnaissent eux-mêmes que, là où l’on fait encore visiter aujourd’hui une chambre à gaz, il n’y en eut jamais, ce qui devrait, à les suivre, entamer en rien le crédit accordé à d’autres “vérités historiques” [1].

Depuis la publication de leur livre en 1982, les deux auteurs n’ont cessé d’avoir de graves ennuis dont le point de départ se trouve dans des plaintes déposées contre eux par des parents de suicidés. Yves Le Bonniec, aux toutes dernières nouvelles, vient d’être placé sous mandat de dépôt, sur la demande d’un procureur. L’intelligentsia pétitionnaire ne s’en est pas émue.

26 octobre 1985


[1] C. Guillon et Y. Le Bonniec, Suicide, mode d’emploi, Paris, Alain Moreau, 1982, p. 204-205.


Saturday, October 5, 1985

Bilan des neuf premiers mois de 1985


Énorme travail exigé par le procès Zündel à Toronto (Canada). Très important retentissement dans la presse canadienne de langue anglaise. Déroute de Raul Hilberg (le pape de l’exterminationnisme) et de Rudolf Vrba (personnage-clé à l’origine du mythe). Plusieurs livres sont en préparationsur cette affaire. Notre Institute for Historical Review vient de publier de Michael A. Hoffman II : The Great Holocaust Trial. 

Notre Institut est parvenu à éviter le dangereux procès Mermelstein moyennant un versement de quatre-vingt-dix mille dollars et un court mot d’excuse qui est sans conséquence. L’Institute a repris force et vie. Il vient de publier une traduction en anglais de Campagne de Russie, 1941-1945 de Léon Degrelle.

Claude Lanzmann a manqué son opération Shoah, du moins en France. Nous ne sommes pas pour rien dans cet échec. 

Henri Roques a soutenu avec succès la première thèse révisionniste qu’on ait jamais présentée au sein d'une université française. La soutenance a eu lieu le 15 juin devant l’université de Nantes. Elle portait sur les «confessions» de Kurt Gerstein qui constituent la pierre angulaire de la légende de Belzec, Treblinka (et Sobibor). Nous nous apprêtons à diffuser la nouvelle dans les milieux scientifiques et journalistiques.

Depuis le 8 juillet je suis attelé à la correction d’une mauvaise traduction en français de l’admirable livre de Stäglich. Nous avons trouvé un peu d’argent. Le livre sortira en 1986. 

Une traduction en flamand de mon travail sur le journal d’Anne Frank a été diffusée en Belgique et n’est pas passée inaperçue de la presse. Cela nous a permis de publier dans la presse belge des textes en droit de réponse. Les actuels détenteurs des manuscrits Anne Frank sont en mauvaise posture. Ils remettent d’année en année la publication « authentique » qu’ils nous promettent depuis 1980.

J’ai publié des textes en droit de réponse dans Témoignage chrétien, dans Le Débat et surtout dans Ouest-France qui a le plus fort tirage de tous les journaux de France. Des gens sont intervenus dans le débat, de notre côté. Le cas du professeur de Boüard est particulièrement intéressant.

Au Sénat et à l’Assemblée Nationale, le révisionnisme a provoqué des levées de boucliers ; voy., dans Le Journal Officiel, les interventions Badinter, Lederman, Goldet, Rabineaux, Charzat. 

Dans de récents numéros du Journal of Historical Review j’ai publié des articles qui ne sont pas parus en français : « A Challenge to David Irving » et environ quarante pages intitulées « Revisionism on Trial in France, 1979-1983 ».

Éric Delcroix est parvenu à faire condamner le Dalloz-Sirey en première instance et en appel ; l’honorable revue a dû publier le jugement la condamnant. On en a parlé jusque dans Les Petites Affiches lyonnaises. Cassation ?

Éric Delcroix est parvenu aussi à faire condamner la LICRA dans l’affaire Historia.

Pour ce qui est de notre procès contre L’Humanité et de notre procès contre Pierre-Bloch (cette fois pour un article dans Le Droit de Vivre), nous avons perdu en première instance. Plaidoiries d’appel les 11 et 19 décembre. 

La grave affaire des sommes qui me sont réclamées par la LICRA est l’objet d’une série de procédures compliquées. Le Trésor Public a opéré une saisie de cinquante-huit mille francs environ sur mon salaire. La LICRA me réclame encore environ quatre-vingt mille francs.

Pierre Guillaume est poursuivi par le ministère public pour avoir eu le courage de distribuer un tract à l’entrée du cinéma du Quartier latin où était projeté Shoah. Il poursuit Le Nouvel Observateur pour refus d’insertion d’un texte en droit de réponse.

Un révisionniste italien, Carlo Mattogno, dont la qualité de travail est exceptionnelle, devrait être en mesure de publier en 1986 ses recherches sur Filip Müller, sur Nyiszli et, d’une façon générale, sur le grand mensonge. 

Henri Roques est en rapport avec un éditeur parisien qui pourrait publier un petit livre sur Gerstein mais à l'usage du grand public. La thèse elle-même va être reproduite en exemplaires photocopiés et envoyés à un certain nombre de centres de recherches historiques en France et à l’étranger.

Ma Réponse à un historien de papier va être publié dans le Journal of Historical Review

Mon interview de Storia Illustrata ainsi que d’autres textes de moi devraient paraître en flamand.

Nous publierons probablement la lettre d’un ancien déporté qui a vécu quarante-sept mois à Mauthausen et qui dénonce le mythe de la chambre à gaz de ce camp. Du point de vue de la recherche historique, l’événement le plus important de cette année sera sans doute... la dissimulation des journaux et écrits de Mengele. Nous en savons la teneur : Mengele a écrit ou déclaré que ce qu’on disait de lui ou d’Auschwitz n’était que propagande et mensonge.

5 octobre 1985

Sunday, September 1, 1985

Histoire et droit (article paru dans "Le Débat", n° 32)

M. Robert Faurisson, s’estimant mis en cause par les articles de Jean-Denis Bredin et de Georges Kiejman (Le Débat, n° 32) et usant de son droit de réponse, nous prie d’insérer le texte suivant :


Monsieur le Directeur, 

Dans votre livraison n° 32 (p. 92-125), vous publiez une étude de J.-D. Bredin et une étude de G. Kiejman où se trouve longuement évoquée ce que vous appelez l’« affaire Faurisson ». Je rappelle qu’en 1979, sur plainte de la LICRA et de huit autres associations, j’avais été assigné en justice pour dommage à autrui parce que j’avais écrit dans Le Monde que l’existence de prétendues chambres à gaz homicides à Auschwitz ou dans d’autres camps n’était à l’origine qu’une rumeur de guerre. Le 8 juillet 1981, j’étais condamné par un jugement du TGI de Paris. Le 26 avril 1983, la Cour de Paris confirmait ce jugement mais non sans le réformer sensiblement sur le fond. 

Sur l’étude de J.-D. Bredin je ferai cinq remarques :

1. selon lui, j’aurais cherché à esquiver mes responsabilités en disant que je n’étais qu’un critique de textes et documents et non un historien ; en réalité, par unique souci de précision, j’avais dit que j’étais critique de textes et documents et non historien ; il n’y a jamais eu de ne... que ;
2. l’accusation portée contre moi n’était pas en substance celle que J.-D. Bredin rapporte aux pages 100-101 ; j’étais en fait accusé de « falsification de l’Histoire » ; or, les juges ont d’emblée repoussé cette accusation ;
3. il ne mentionne aucun de mes moyens de défense ; 
4. il ne dit pas que, dans ce débat d’histoire, sept personnes (de la gauche libertaire) dont J.-G. Cohn-Bendit, P. Guillaume et S. Thion étaient volontairement intervenues au litige pour m’apporter leur soutien ; 
5. il traite du jugement sans mentionner l’arrêt qui, sur une partie importante du fond, rendait ce jugement caduc.

Les points 2, 3 et 4 peuvent s’expliquer par le fait qu’au lieu de se reporter au texte original du jugement, M. Bredin s’en est remis au texte donné par le « Dalloz-Sirey » ; or, ce texte-là est entaché d’omissions et d’erreurs fautives qui ont valu au « Dalloz-Sirey » d’être condamné par un jugement civil du TGI (23 novembre 1983), confirmé par un arrêt de la cour de Paris (8 mars 1985).

G. Kiejman, lui, traite du jugement et de l’arrêt. Il dit que « Faurisson se voit condamné en tant qu’historien parce qu’il [...] essaie de diffuser une prétendue vérité qui viole l’évidence » (p. 123). Il n’en est rien. G. Kiejman a passé sous silence les considérants finaux de l’arrêt, là où, selon l’usage, la Cour articule les griefs les plus graves ; or, ces griefs sont que : « M. Faurisson, qui s’indigne de ce qu’il nomme "la religion de l’Holocauste", n’a jamais su trouver un mot pour marquer son respect aux victimes en rappelant (persécutions, déportations, millions de morts)» et la Cour, à l’instar du tribunal, dénonce ce qu’elle trouve de dangereux dans mes écrits. Jamais la Cour ne m’a reproché « mille artifices » (ibid.). Son « mais considérant » n’aurait pas dû être remplacé par un « et considérant » (ligne 11) qui fausse le sens. G. Kiejman parle avec insistance de la « ruse » des magistrats. Pour moi, point de ruse, mais une grande clarté. Comme elle le dit elle-même, la Cour a vu qu’il y avait un « problème historique », celui de ces chambres à gaz qui, dit-elle, « à en croire de multiples témoignages, auraient été utilisées (par les Allemands) ». Elle a répondu à mes accusateurs qu’elle n’avait trouvé chez moi ni légèreté, ni négligence, ni ignorance délibérée, ni mensonge ; elle a vu que pour moi, selon ses propres termes, « l’existence des chambres à gaz, telles que décrites habituellement depuis 1945, se heurte à une impossibilité absolue, qui suffirait à elle seule à invalider tous les témoignages existants ou à tout le moins à les frapper de suspicion ». Au vu de mes travaux elle a prononcé : « La valeur des conclusions défendues par M. Faurisson (sur les chambres à gaz) relève donc de la seule appréciation des experts, des historiens et du public. »

En Allemagne et en Afrique du Sud il est interdit de mettre en doute l’existence des chambres à gaz. En France, nous en avons le droit depuis cet arrêt du 26 avril 1983. Voilà qui me semble digne d’intérêt à la fois pour « Le droit, le juge et l’historien » (titre de l’étude de M. Bredin), pour « L’histoire devant ses juges » (titre de l’étude de M. Kiejman) et pour un dossier du Débat intitulé « Histoire et droit ».

___________ 
[Publié dans Le Débat, septembre 1985, p. 190-191.]